Перевод "Data wipe" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Data wipe (дэйте yайп) :
dˈeɪtə wˈaɪp

дэйте yайп транскрипция – 31 результат перевода

No, no, no, no, no!
Data wipe!
Move!
Нет, нет, нет!
Удаление данных!
Отойди!
Скопировать
When I was here before, I programmed Xoanon for the Mordee.
Unfortunately, I forgot to wipe my personality print from the data core.
Or did I really forget?
- Когда я был здесь раньше, я запрограммировал Зоанона для Моди.
И забыл удалить из базы свои персональные данные.
В самом деле забыл?
Скопировать
Exciting times.
Let's initialize the memory wipe on SC-1, start crunching the data.
Sir, we told Captain Stevens that we were gonna let him die.
Восторг, не правда ли?
Начинаем стирание памяти у ИК-1. Процесс дробления данных.
Сэр, мы... мы обещали капитану Стивенсу... что дадим ему умереть.
Скопировать
All right.
Copy all the data we need and wipe everything clean and get out of there.
The government can't know about the message.
Хорошо.
Скопируй всю нужную нам информацию и сотри всё начисто и уходи оттуда.
Правительство не может знать о сообщении.
Скопировать
Three-tango-five, gulf-sierra-six.
Get to her fast, because if she perceives an insurmountable threat, she's programmed to wipe the ship's
Now, if all goes according to plan, I'll be...
Три-танго-пять, гольф-сьерра-шесть.
Действуйте быстро. Если она распознает неодолимую угрозу, то сотрёт банки данных корабля.
Итак, если всё пойдёт по плану, я буду...
Скопировать
It's level four MCRN encryption.
If I poke the wrong node, I'll wipe out all the data.
A lot of Martian soldiers gave their lives for this information.
Это четвёртый уровень марсианского шифрования.
Достаточно наткнуться не на тот узел, и меня выбросит.
Немало марсиан отдали свои жизни за эту информацию.
Скопировать
But there's always the threat of you fleeing after I call you out.
You'd tell your sys admin to take your servers down, wipe all the data.
So I made sure to include the current time and--and location on my anonymous tip.
Но всегда есть шанс, что ты предпримешь меры после моих угроз.
Попросишь своего сисадмина вырубить сервера, стереть все данные.
Поэтому я сообщил текущее время и местоположение полиции.
Скопировать
Absolutely.
Our guys can pull data off a supposedly cleaned computer even after a Gutmann-level drive wipe.
And this Russian identity thief, we caught him despite his fully encrypted hard drives.
Конечно.
Наши ребята могут выудить данные даже после их удаления методом Гутмана.
Был у нас один российский хакер, так мы поймали его, хотя он зашифровал все жесткие диски.
Скопировать
What are you talking about?
When I went to wipe the data on Megan's cell, someone had beaten me to it.
Everything was deleted.
О чём ты?
Когда я собрался стереть данные с мобильного Меган, обнаружил, что меня уже кто-то опередил.
Всё было удалено.
Скопировать
No, no, no, no, no!
Data wipe!
Move!
Нет, нет, нет!
Удаление данных!
Отойди!
Скопировать
You had files wiped on Killun?
No, if you remember, I always wipe your data after every jump, as a security precaution.
I think you need a power recharge.
Стерли данные на Киллуне?
Нет, я стираю тебе память после прыжков ради безопасности.
Думаю, тебя надо подзарядить.
Скопировать
Here, Hamlet, my handkerchief!
Wipe your forehead!
The Queen drinks to your success, Hamlet!
Вот, Гамлет, мой платок!
Лоб оботри!
За твой успех пьет королева, Гамлет.
Скопировать
All disciples will visit her tomb
I'll go there to wipe them out
If you can wipe them out You'll be only awarded by the Emperor
Все ученики посетят ее могилу
Я пойду туда, чтобы уничтожить их
Если сможешь уничтожить их будетшь награжден Императором
Скопировать
I'll go there to wipe them out
If you can wipe them out You'll be only awarded by the Emperor
I'm determined to wipe them out
Я пойду туда, чтобы уничтожить их
Если сможешь уничтожить их будетшь награжден Императором
Я уничтожу их
Скопировать
If you can wipe them out You'll be only awarded by the Emperor
I'm determined to wipe them out
Your daughter whom Leu took away 20 years ago is now also a Min-shan disciple
Если сможешь уничтожить их будетшь награжден Императором
Я уничтожу их
Твоя дочь, которую Лей забрала 20 лет назад теперь также последовательница Минг Шана
Скопировать
How can we ever thank you?
To wipe out the evil is my duty
I'm afraid Meng will cause more trouble and nobody will be able to overcome him
Как мы можем Вас отблагодарить ?
Уничтожить зло - моя обязанность
Я - напуган, Менг, вызовет больше проблемы и никто не будет в состоянии соперничатьс ним
Скопировать
Bloody public!
Wipe 'em all out.
Bravo!
Чертова публика!
Капризная какая, к черту их всех
Браво!
Скопировать
Well, your companion would be Mr Aghore Chatterjee.
My God, he wants to wipe out the whole film industry.
Oh, he's the one who writes for the Statesman?
Ну, ваши попутчиком будет господин Агхор Чаттержи.
О боже, это тип хочет уничтожить всю киноиндустрию целиком...
А, это тот самый сенаторский спичрайтер?
Скопировать
It's just reappeared!
The data link is operating just as if it were never gone!
It's right on orbit, functioning perfectly.
Это только что вновь появилось!
Канал связи работает так, как будто он никуда не пропадал!
Это точно на орбите, функционирование идеальное.
Скопировать
Blast that tin-plated pot.
Full data coming on screen.
If it can read our minds, too...
Проклятый жестяной ящик.
Вывод полных данных на экран.
Если оно и наши мысли читать может...
Скопировать
Data on witnesses.
No data.
Computer, go to sensor probe.
Данные по свидетелям.
Нет данных.
Камьютер, провести сенсорное зондирование.
Скопировать
I wanted to refreshen up.
The water doesn't wipe out certain fervencies.
So, where are we going?
Я хотел освежиться.
Вода не спасает от наших эмоций.
Так, куда мы идем?
Скопировать
Well, there seem to be...
Something to wipe it down with.
- Good grief!
Да, похоже.
Дайте чем-нибудь протереть и подсветите.
Вот беда.
Скопировать
The other part of the team.
I've come to get your opinion on last night's fall and any data you have on it.
Fall?
Нет, никого.
Я прибыл сюда, чтобы узнать ваше мнение о падениях, произошедших здесь прошлой ночью.
Падение?
Скопировать
Lines can't still be out.
Lee hasn't even sent us any data since the first batch.
Dr. Temple.
Что, до сих пор с ними никак не удаётся связаться?
Ли ничего так и не прислала мне, хотя отправилась туда с первой группой.
Доктор Темпл.
Скопировать
Analysis complete.
Insufficient data to resolve problem.
But my programming is whole.
Анализ завершен.
Недостаточно данных для решения задачи.
Но программа цела.
Скопировать
I did not create perfection, I created error.
Your data is faulty.
I am Nomad.
Я создал не совершенство, я создал ошибку.
Твои данные неверны.
Я есть Номад.
Скопировать
Given the answer, what's the question?
Wipe it away.
Get it off there before anybody else sees it.
Зная ответ, каков вопрос?
Сотрите это.
Сотрите раньше, чем кто-нибудь еще увидит это.
Скопировать
"If a policeman is killed in Dallas, and they have no clue to guide.
"If they can't find a fiend, they just wipe their slate clean...
"...and hang it on Bonnie and Clyde.
Их дорога окутана мраком, Темнота и не видно пути, И решили они Все равно продолжать
И в объятья смерти, Не сдавшись уйти.
И чем дальше, Тем хуже путь виден,
Скопировать
Recording.
Produce all data relevant to the recent ion storm.
Correlate the following hypothesis:
Готов.
Всю важную информацию, касающуюся недавнего шторма.
Сравни две гипотезы:
Скопировать
Spock, how do you read that?
Conflicting data, captain.
It seems to be in a borderline state between matter and energy, elements of both.
Спок что вы видите?
Меняющиеся данные, капитан.
Похоже на пограничное состояние между материей и энергией в нем есть элементы обоих.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Data wipe (дэйте yайп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Data wipe для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэйте yайп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение